Язык-заморский, заикастый или нет?

Описание: Общие вопросы по тематике сайта.
Модераторы: Skif, Inkognito

tata81
tata81
Репутация: 2
Лояльность: 0
Сообщения: 8
С нами: 3 года 2 месяца

Сообщение #1 tata81 » 08.03.2018, 01:05

Всем привет!
Почитав форум поняла, что есть форумчане, которые живут в других странах. Посему возникли вопросы:
1).какая ваша речь на чужом, нерусском языке? Лучше, хуже, такая же, как на русском?
2) Какой ваш второй язык?
3) по своей природе чужой язык быстрый или более медленный?
4). Если запинаетесь на чужом языке и если это очень заметно (ступоры например), реакция людей?

LinaSchwarz F
LinaSchwarz F
Репутация: 98
Лояльность: 284
Сообщения: 395
С нами: 8 месяцев 13 дней

Сообщение #2 LinaSchwarz » 08.03.2018, 16:48

считается если на протяжении полутора лет по 5-7 раз в неделю полдня говорил на инглише с иностранцами будучи их волонтером и помощником в городе? :mrgreen:

1) такая же. но я отвратительно говорю по-немецки и там нивелировать запинки легче, ибо я после каждого слова долго думаю какое там дальше должно идти))))
2)англ
3)???? зависит же от говорящего
4)тараторящей группе итальянок было все равно)
'cause I'm a freak, baby

Богданка F
Богданка F
Репутация: 100
Лояльность: 111
Сообщения: 566
С нами: 6 лет 3 месяца
Откуда: Чехия

Сообщение #3 Богданка » 09.03.2018, 23:22

tata81 писал(а):3) по своей природе чужой язык быстрый или более медленный?

Это зависит не от языка, а от темперамента конкретного человека. И непонятный язык обычно кажется быстрее того, который понимаешь. :)
В чужой стране жить не пробовала, но у меня заикание, можно сказать, органическое; психика на него мало влияет (и то скорее так, что в стрессовых ситуациях заикаюсь меньше).

LinaSchwarz F
LinaSchwarz F
Репутация: 98
Лояльность: 284
Сообщения: 395
С нами: 8 месяцев 13 дней

Сообщение #4 LinaSchwarz » 10.03.2018, 08:16

Богданка писал(а):
tata81 писал(а):3) по своей природе чужой язык быстрый или более медленный?

Это зависит не от языка, а от темперамента конкретного человека. И непонятный язык обычно кажется быстрее того, который понимаешь. :)
В чужой стране жить не пробовала, но у меня заикание, можно сказать, органическое; психика на него мало влияет (и то скорее так, что в стрессовых ситуациях заикаюсь меньше).


вы разве не учились по обмену в россии или я что то путаю?
'cause I'm a freak, baby

Богданка F
Богданка F
Репутация: 100
Лояльность: 111
Сообщения: 566
С нами: 6 лет 3 месяца
Откуда: Чехия

Сообщение #5 Богданка » 10.03.2018, 14:27

LinaSchwarz писал(а):вы разве не учились по обмену в россии или я что то путаю?
Месяц там училась. Ну, наверное, и это можно считать (если речь идёт об общении) - я что-то не подумала. :)
В любом случае: через 2-3 дня (как только привыкаю к общению на другом языке) у меня примерно такая же речь как на родном (в плане заикания).

LinaSchwarz F
LinaSchwarz F
Репутация: 98
Лояльность: 284
Сообщения: 395
С нами: 8 месяцев 13 дней

Сообщение #6 LinaSchwarz » 10.03.2018, 16:08

Богданка писал(а):
LinaSchwarz писал(а):вы разве не учились по обмену в россии или я что то путаю?
Месяц там училась. Ну, наверное, и это можно считать (если речь идёт об общении) - я что-то не подумала. :)
В любом случае: через 2-3 дня (как только привыкаю к общению на другом языке) у меня примерно такая же речь как на родном (в плане заикания).

ну вы же сейчас на неродном получается общаетесь
клево
вы так его выучили хорошо!
'cause I'm a freak, baby

Alex Mbongi M
Alex Mbongi M
Репутация: 119
Лояльность: 90
Сообщения: 642
С нами: 1 год 9 месяцев
Откуда: Волгоград

Сообщение #7 Alex Mbongi » 10.03.2018, 22:20

Интересно про азиатские языки отзыв услышать. К примеру, про китайский.
Хотя, у меня как с привет, так и с нихао проблемы на первом слоге:)

Богданка F
Богданка F
Репутация: 100
Лояльность: 111
Сообщения: 566
С нами: 6 лет 3 месяца
Откуда: Чехия

Сообщение #8 Богданка » 11.03.2018, 04:18

LinaSchwarz писал(а):ну вы же сейчас на неродном получается общаетесь
Письменно :D . Славянские языки все похожи друг на друга, поэтому это не так уж сложно (ошибки иногда делаю, тем не менее). А к устному общению на неродном языке мне нужно всегда привыкать (потому что привычка теряется) - поначалу вообще крыша съезжает от стресса. :( Прям такая острая реакция на это, с какой ни у кого не сталкивалась (и дело не в заикании). Ну, я очень возбудимый человек, к сожалению. Потом проходит, и нормально.

LinaSchwarz F
LinaSchwarz F
Репутация: 98
Лояльность: 284
Сообщения: 395
С нами: 8 месяцев 13 дней

Сообщение #9 LinaSchwarz » 11.03.2018, 19:09

Богданка писал(а):
LinaSchwarz писал(а):ну вы же сейчас на неродном получается общаетесь
Письменно :D . Славянские языки все похожи друг на друга, поэтому это не так уж сложно (ошибки иногда делаю, тем не менее). А к устному общению на неродном языке мне нужно всегда привыкать (потому что привычка теряется) - поначалу вообще крыша съезжает от стресса. :( Прям такая острая реакция на это, с какой ни у кого не сталкивалась (и дело не в заикании). Ну, я очень возбудимый человек, к сожалению. Потом проходит, и нормально.
у меня в первый час говорения на агле прям голова болеть начинает, потом я забываю русский и думаю на инглише сразу

я не могу спонтанно резко начать бегло говорить на англе - нужно время для вхождения))
'cause I'm a freak, baby

Богданка F
Богданка F
Репутация: 100
Лояльность: 111
Сообщения: 566
С нами: 6 лет 3 месяца
Откуда: Чехия

Сообщение #10 Богданка » 11.03.2018, 19:15

Когда общаюсь на русском, всегда думаю только на нём. Но волнение от этого не уменьшается - это требует время, да. :)

tata81
tata81
Репутация: 2
Лояльность: 0
Сообщения: 8
С нами: 3 года 2 месяца

Сообщение #11 tata81 » 11.03.2018, 23:22

Ведь неродной язык - это по факту слова, буквы , словосочетания, просто другие :) но я очень и реально стремаюсь неродного языка, мне кажется буквосочетания просто для меня неподъемные. Этот страх появился, когда я в группе по изучению ин.яза в России, не смогла пройти диалог, я до того стреманулась, что просто будет жесткий ступор, что сделала вид, что мне звонят и вышла из класса. У страха глаза велики.
На днях пришлось позвонить заказать газ (я знала мужика, кот. придет, поэтому не так стремно, что ли было), никто меня не сожрал и принес баллон и даже не заподозрил, что со мной "что-то не так")). После этого кровь из носа надо было отдать в химчистку кое что из дома, заказ принял русскоговорящий, а последующие звонки были от мужика , кот. забирал текстиль и спрашивал адрес и как доехать (10 слов адреса и ориентир сказала), опять же никто не помер, в обморок не шлепнулся. Но страх есть и не детский.
С одной стороны, как человек с запинками, мне за них стыдно перед людьми и страх и стыд добавляется, когда сказав пару слов на инязе, опронент думает, что ты гуру и на их родном шпрехаешь, как заправский абориген и начинают тараторить, да так рьяно, что пока я в голове складываю и перевожу значения первых двух слов, он уже 5 предложений сказал. И мне стыдно и я не знаю как себя вести, тк блин не знаю я ваш язык+у меня запинки=извиняющиеся глаза и желание провалится.
Как было у вас, при погружении в языковую среду, когда вы не особо понимали о чем речь? Что чувствовали и как себя вели?

Богданка F
Богданка F
Репутация: 100
Лояльность: 111
Сообщения: 566
С нами: 6 лет 3 месяца
Откуда: Чехия

Сообщение #12 Богданка » 12.03.2018, 00:50

Сначала необходимо выучить язык в нужной степени. :) Читать статьи в интернете, хорошие форумы, смотреть фильмы (мультики). Активно общаться на форумах, и немного позже и в скайпе (письменно). Письменное общение в скайпе - это уже переход к устному общению, так как приходится реагировать быстро, не обдумывать ответ.

LinaSchwarz F
LinaSchwarz F
Репутация: 98
Лояльность: 284
Сообщения: 395
С нами: 8 месяцев 13 дней

Сообщение #13 LinaSchwarz » 12.03.2018, 04:08

боже у вас такой шанс есть выучить норм язык - языковая среда))))) но вообще да, его конечно лучше подучить в плане мат часть
буквосочетания отрабатывать кровь из носу чтобы артикуляция их воспринимала
посмотрите в гугле курсы фонетики по языку
'cause I'm a freak, baby

tata81
tata81
Репутация: 2
Лояльность: 0
Сообщения: 8
С нами: 3 года 2 месяца

Сообщение #14 tata81 » 12.03.2018, 14:23

LinaSchwarz писал(а):боже у вас такой шанс есть выучить норм язык - языковая среда))))) но вообще да, его конечно лучше подучить в плане мат часть
буквосочетания отрабатывать кровь из носу чтобы артикуляция их воспринимала
посмотрите в гугле курсы фонетики по языку

Что вы имеете ввиду под "отрабатывать"? Повторять постоянно миллионные буквосочетания? У меня это не работает например. Себе самой я могу сказать нормально, а вот когда надо кому то, тогда предобморочные конвульсии. Язык турецкий, то есть похож на то, как машины едят по колдобинам ))) у меня такие ассоциации.
И плюс турки жуткие тараторы, еще ни разу не встречала небыстро говорящего человека, пулемет нервно курит в сторонке. А так как я копирую поведение другого человека, хотя усердно с этим борюсь, то стараюст слится с массой и тоже хочу тараторить, а тараториние и заикание - враги.

Тонкий Лори
Человек форума - 2011
Аватара
Тонкий Лори
Человек форума - 2011
Репутация: 3281
Лояльность: 3217
Сообщения: 9097
С нами: 8 лет 9 месяцев
Откуда: дярёвня

Сообщение #15 Тонкий Лори » 12.03.2018, 14:34

вы не можете говорить на турецком потому что вы его просто не знаете?

ну так Богданка вам справедливо говорит - ну выучите. как школьник.

другого нету способа
я на латышском, который мне второй родной, после перерыва в тридцать лет включилась и начала думать и говорить на нем - и степень запинок поначалу была больше, потому что не уверен
на третий четвертый день разницы не было никакой
и с английским так же
Тех, кого не сердит то, что сердить должно, следует счесть дураками. Аристотель

tata81
tata81
Репутация: 2
Лояльность: 0
Сообщения: 8
С нами: 3 года 2 месяца

Сообщение #16 tata81 » 12.03.2018, 14:48

Тонкий Лори писал(а):вы не можете говорить на турецком потому что вы его просто не знаете?

ну так Богданка вам справедливо говорит - ну выучите. как школьник.

другого нету способа
я на латышском, который мне второй родной, после перерыва в тридцать лет включилась и начала думать и говорить на нем - и степень запинок поначалу была больше, потому что не уверен
на третий четвертый день разницы не было никакой
и с английским так же

Я могу не в совершенстве, но говорить, но возникают запинки, как и на русском.
У меня наоборот, я лусше говорю, когда не знаю как точно сказать, то есть когда спонтанно говорю, но так как спонтанность у меня редкость, то я заоанее знаю, как сказать, вижу перед глазами слово (в свое время много писала на турецком на занятиях) , знаю что будут запинки и вуаля. То есть сгачала мысль - запнусь и так оно и есть, как и на русском впрочем. А если я думаю КАК правильно сказать, то есть в одну единицу времени мозг не может обрабатыаать сразу 2 мысли, то норм могу сказать.

LinaSchwarz F
LinaSchwarz F
Репутация: 98
Лояльность: 284
Сообщения: 395
С нами: 8 месяцев 13 дней

Сообщение #17 LinaSchwarz » 12.03.2018, 17:32

tata81 писал(а):
Что вы имеете ввиду под "отрабатывать"? Повторять постоянно миллионные буквосочетания? У меня это не работает например. Себе самой я могу сказать нормально, а вот когда надо кому то, тогда предобморочные конвульсии. Язык турецкий, то есть похож на то, как машины едят по колдобинам ))) у меня такие ассоциации.
И плюс турки жуткие тараторы, еще ни разу не встречала небыстро говорящего человека, пулемет нервно курит в сторонке. А так как я копирую поведение другого человека, хотя усердно с этим борюсь, то стараюст слится с массой и тоже хочу тараторить, а тараториние и заикание - враги.


это работает, если работать правильно) артикуляция - дело наживное, и тренируемое
курсы практической фонетики придумывали знающие люди
вы там что-то писали про неподъемные буквосочетания, это проблема просто артикуляции, не более
у меня от говорения ( ой, от попыток говорения) на немецком начинает болеть вся челюсть :D но начни я на нем 24\7 говорить - привыкну

да, именно повторять, читать, следить за работой ротовой полости и положением языка, к тем, у кого хорошее произношение и отношение будет немного другое)

почему враги?
у меня быстрым темп речи, еслииии я нааачнууу воооооот таааааак гоооовоооорииииить то это будет, в первую очередь, для меня самой неудобно

никогда не замечали разную речь у лекторов в универе? там есть и те, кто тараторят, есть те, кто медленно говорит, потому что темперамент) я против насилия над личностью в любой форме, будьте собой, и дослушают и подождут
'cause I'm a freak, baby

MAGUS M
Аватара
MAGUS M
Репутация: 99
Лояльность: 281
Сообщения: 1208
С нами: 1 год 8 месяцев
Откуда: Другое измерение!
ВКонтакте

Сообщение #18 MAGUS » 22.03.2018, 15:28

Для меня тоже заикастый.(((((

Но нужно заставлять себя учить ин. языки, чтобы потом можно было спокойно уехать в страну, где тебе реально будет комфортно и приятно жить. :!:

Хотя, не для всех стран куда можно переехать, нужно так прям напрягаться, взять ту же Сербию к примеру, там до сих пор по русски неплохо понимают, правда, это больше относится к людям пожилого возраста, конечно.. в Грузии тоже самое.
Сложное Магустическое Создание! ;(


Вернуться в «Общие вопросы о заикании»

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 10 гостей